1) The article I plan on incorporating into my 8-10 pages research paper focuses on further explanation of irony in the names of characters. John Gruesser, the author of the article, “Poe’s the Cask of Amontillado,” says, “Tresor comes from thesaurus, meaning a storehouse or hoard; Fortunato derives from fortunatus, translated as made prosperous or happy. Although fortune can refer to money or wealth, it can also be an abstract term referring to luck, fate, and destiny in a way that the more concrete treasure cannot”. In other words, Fortunato is more “fortunate” than Montresor even in death.
The article also depicts the moment of Fortunato’s “crucifixion” as his final victory over Montresor. Gruesser notices that “by responding with the words, “Yes . . . for the love of God!” and going through with the murder, Montresor boldly defies God, damning himself for all time”. Ironically, instead of “earning” peace after Fortunato’s execution, Montresor seals his own fate.
2) The article is credible because it is written by a reputable professor John Gruesser who teaches English at Kean University and is very well known and respected in his field of study.
3) I think that the piece is well written and supports my previous statement about the irony in Fortunato’s name. In fact, it helps me elaborate on the same topic while providing new information. The arguments provided are convincing and I think they would blend in well with the rest of my previously used arguments.
4) The piece is definitely useful because it supports my arguments related to the use of irony in “The Cask of Amontillado”, and I plan on incorporating it into the paper.
Gruesser, John. “Poe’s The Cask Of Amontillado.” Explicator 56.3 (1998): 129. Academic Search Premier. Web. 14 Oct. 2013.